Спокойствие, только спокойствие!

Хотите порекомендую самого лучшего психотерапевта на свете? Это Астрид Линдгрен, чей день рождения надо отпраздновать большим количеством плюшек 14 ноября.


Фразами из Карлсона разговаривают уже несколько поколений детей и взрослых.
Универсальное «Спокойствие, только спокойствие!» по силе своего воздействия еще не удалось переплюнуть ни одному гипнотизеру.
А сколько раз вам хотелось сказать рассерженной маме, а потом и жене — «Пустяки, дело житейское!»
А жена вам на это «Так! Продолжаем разговор!»
А Вы ей «Я очень одинокий.. самый больной на свете…» и так далее, пока в доме не воцаряется мир, и вы оба давитесь со смеху и пытаетесь произнести «А мы тут плюшками балуемся!»

В Стокгольме построили самый большой в стране детский интерактивный музей «Юнибакен» по мотивам героев сказок Астрид Линдгрен.


Допускаются дети любого возраста, и для каждого найдется занятие по душе

Кто куда, а я в библиотеку


а некоторые предпочитают ювелирный магазин

А теперь я вас удивлю — не раз мы все недоумевали, почему в Израиле прекрасно знают Пеппи Длинный Чулок, Калле сыщика, читают детям про Эмиля из Леннеберги и не очень то реагируют на Карлсона.
 Дело в том, у себя на родине Карлсон — никакой не добродушный толстячок и вовсе даже не положительный персонаж, порой в нём проглядывают черты довольно-таки злобного тролля. Добродушие было придано ему в переводе Лилианны Лунгиной, (той самой, которая автор Подстрочника и мама режиссера Павла Лугина) а затем советскими аниматорами.
А несравненные Ливанов и Раневская в озвучке мультфильма увековечили эти персонажи до конца времен.


Здравствуй, самый красивый в мире,
  в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил — Привет и тебе, Карлсон!!!


В Музее Юнибакен показывают детские спектакли, проводят интерактивные семинары, устраивают Дни Рожденья
А еще там есть волшебный поезд, который повезет вас в деревню, где жил Эмиль, покажет комнату на крыше, где валяется сломанный пропеллер

Герои сказок дружат между собой. Поселились здесь и мумитролли, хоть и не Астрид Линдгрен придумала их, а вовсе даже Туве Янссен.

Жаль, не попала в кадр лошадь Пеппи Длинный Чулок. Она вышла погулять, наверное.


Но зато я вам расскажу, как родилась на свет эта книжка.
Имя для рыжей веселой девчонки, обладающей необыкновенной силой, придумала не сама Астрид, а ее дочка Карин.
В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом

А сегодня Пеппи (или Бильби, как говорят в Израиле почему-то с арабским акцентом) разговаривает на всех языках
в 1930—40-х годах развились  новаторские идеи в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

В 1957 году Линдгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрид обрушилось такое количество наград и премий, что перечислить их все просто невозможно. Среди самых главных: премия имени Ганса Христиана Андерсена, которую называют «малой Нобелевской, премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО и различных правительств, Серебряный Медведь (за фильм „Ронни — дочь разбойника“)…

С восьмидесятых годов писательница играет немаловажную роль в политической жизни страны, защищая интересы детей и животных.

И что интересно — принадлежит она все-таки миру детства. Никакие награды, никакое всемирное признание так и не смогло примирить автора Пеппи и Карлссона с государственной комиссией по детской и учебной литературе. С точки зрения комиссии, сказки у Линдгрен неправильные. Недостаточно поучительные.

А однажды ( и это второй в мире случай после сказки про голого короля) Астрид сумела изменить законы страны Швеции. А дело было так.

Астрид Линдгрен получала значительные гонорары и тратила бОльшую их часть на помощь детским учреждениям. Она послушно платила все налоги и только в 1976г, когда налоговые поборы составили 102% от ее заработка, она возмутилась. И Отомстила по-совему, по-сказочному.10 марта того же года она перешла в наступление, послав в стокгольмскую газету «Экспрессен» открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании. В этой сказке для взрослых Астрид Линдгрен встала на позицию профана или наивного ребёнка (как это сделал до неё Ханс Кристиан Андерсен в «Новом платье короля»)попыталась разоблачить пороки общества и всеобщее притворство. В год, когда предстояли парламентские выборы, эта сказка стала почти неприкрытой, сокрушительной атакой на обюрократившийся, самодовольный и пекущийся только о собственных интересах аппарат шведской социал-демократической партии, которая пробыла у власти свыше 40 лет подряд.

последовали жаркие дебаты, закон о налогообложении был изменён, и (как считают многие, не без помощи Астрид Линдгрен) на осенних выборах в риксдаг социал-демократы потерпели поражение.

И кстати, в Стокгольме прекрасная погода, субтропический климат, вот какие бананы вымахали!

  • А-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума! Какая досада…

Спокойствие, только спокойствие!: Один комментарий

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s